EL MENTIDERO DE LOS COMEDIANTES ANÉCDOTA 92: LOS DRAMATURGOS SEGUNDONES EN EL TEATRO DEL SIGLO DE ORO ESPAÑOL: JUAN PÉREZ DE MONTALBÁN II ANECDOTE 92 THE ‘SECONDED’ PLAYWRIGHTS IN THE SPANISH GOLDEN AGE THEATRE: JUAN PÉREZ DE MONTALBÁN II.

Hola amigos de nortonteatro.blog. Yo soy Nortan Palacio conocido artísticamente, y en La Perinola de Quevedo, como Norton P.

Hello friends of nortontearo.blog. I am Nortan palacio known artistically and in La perinola de Quevedo, as Norton P.

HEME ALLÍ EN LA PUESA DE LARGO DE LA FUNDACIÓN TEATRO CORRAL DE COMEDIAS DE ALMAGRO, FUNDACIÓN QUE ESTAMOS EN LA OBLIGACIÓN DE REVERDECER. I AM HERE IN THE PRESENTATION EVENING OF THE FOUNDATION CORRAL DE COMEDIAS OF ALMAGRO. FOUNDATION THAT WE ARE IN THE OBLIGATION OF RETRIEVE.

Viernes 8 diciembre 2023

ENGLISH VERSION: BELOW SPANISH VERSION

ANÉCDOTA 92

LOS DRAMATRUGOS SEGUNDONES EN EL SIGLO DE ORO ESPAÑOL:

JUAN PÉREZ DE MONTALBÁN II

Apuntaba en la anécdota anterior que las obras dramáticas de Juan Pérez de Montalbán tienen la característica de seguir muy fielmente las de su maestro Lope de Vega pero claro, Juan Pérez no era Lope de Vega y por eso se considera que su producción tiene una desigual calidad dramática y que muchas veces sus tramas son disparatadas. Esto no quita que de las cerca de cincuenta que son de segura autoría, algunas alcanzaron éxitos espectaculares en los teatros de su época. Tales son los casos documentados de: La más constante Mujer, Cumplir con su obligación, Un castigo y dos venganzas y Como padre y como rey.

Pero además, ahora que también acapara la atención de los estudiosos de su teatro, sin supeditarlo a Lope de Vega, se está encontrando que algunas de ellas tienen una calidad dramática y literaria importante y sin ningún resquicio de dudas. Veamos algunas de ellas y en qué subgénero destacó más.

Las que le granjearon más fama fueron las de asuntos religiosos entre las que llaman la atención: Santa maría egipciaca, San Pedro de Alcántara o Santo Domingo en Soriano. Las de carácter histórico se están revelando importantes por su veracidad y documentación como por ejemplo Don juan de Austria, sobre este hijo ilegítimo (luego reconocido) de Carlos V; La monja alférez, sobre la vida de la famosa monja vasca que combatió en el ejército español haciéndose pasar por hombre; o El segundo Séneca de España (que tiene dos partes), sobre la vida de Felipe II  y donde aparece la famosa frase de este sobre el fracaso de la Armada Invencible: «Yo la envié contra hombres, no contra viento y mareas».

Además estaba especializado en adaptar al teatro obras famosas como las de caballería: Palmerín de oliva, Don Florisel de Niquea; novelas como La gitanilla de Miguel de Cervantes o las Etiópicas de Heliodoro (a esta fue de las pocas que cambió el título original y le puso: Los hijos de la fortuna, Teagenes y Cariclea). Pero de estas, una de las que les dio más fama fue Los amantes de Teruel, en la que tomó como modelo la novela de Boccacio, y que, a pesar de que esta leyenda se ha teatralizado tantas veces, fue la versión de Pérez de Montalbán una de las más conocidas y reutilizada por dramaturgos posteriores[1].

Entre las comedias de capa y espada y de costumbre, además de las exitosas que mencioné antes, destacan: No hay vida como la honra, La doncella de labor o La toquera vizcaína. Y en el caso de los autos sacramentales se suelen nombrar: Las formas de Alcalá, El socorro de Cádiz o Polifemo; que es el que atrae más la atención de los investigadores, puesto que fue uno de los primeros autos sacramentales que tomo un tema de la mitología griega para adaptarlo a la exaltación de la Eucaristía, adelantándose a lo que después generalizaría Calderón de la Barca.

Pero como bien te comenté, querido lector, la obra que le dio más fama a nuestro autor, no fue precisamente una obra dramática, sino que fue la obra miscelánea titulada: Para todos. Exemplos morales, humanos y divinos en que se tratan diversas ciencias, materias y facultades. Repartidos en los siete días de la semana y dirigidos a diferentes personas. Conocida popularmente con la primera parte del título: Para todos. Esta, como dije, es una obra miscelánea porque su trama principal, novelada inserta cuatro comedias dos autos sacramentales y un catálogo de unos trescientos escritores españoles de su época. La obra fue un éxito inmediato y en sus dos primeros años llegó a reimprimirse seis veces. Señal de que al parecer no era una obra muy mala.

Aunque esa no era la opinión de Francisco de Quevedo, quién la criticó duramente y a partir de ello se creó una polémica que incluyó a otros autores y duró varios años (llegando sus ecos hasta nuestros días), y esta es la causa de que esta obra sea la obra de ficción (además de la de carácter laudatorio biográfico sobre Lope de vega) que más se conoce y cita de Pérez de Montalbán.

Según el mismo Francisco de Quevedo atacó la obra por su pretenciosidad y amoralidad; la pretenciosidad parece que es evidente desde el título, y la parte amoral, ya comenté cuando hablé de las novelas de Pérez de Montalbán, que era un sello de este autor. Pero tampoco Quevedo podría dar lecciones de moral, teniendo en su repertorio obras como las jácaras, los bailes o su Gracias y desgracias del ojo del culo. Y además, es bien sabido que Quevedo también era bastante pretencioso al referirse a la calidad de sus propios escritos; aunque reconozco que con su impronta literaria, su inteligencia y su virtuosidad conceptista podía permitírselo.

Sin embargo, muchos investigadores apuntan a que en realidad Quevedo encontró en el ataque a este libro la oportunidad para herir al propio padre de Juan Pérez, el librero del que hablaba, puesto que consideraba que había editado una edición de El Buscón sin su permiso. Conociendo la «virtud» vengativa de Quevedo, me inclino a pensar que esta debió ser la real causa, porque de otra manera se hace difícil entender la virulencia de sus ataques.

Comenzaba por el título de la obra con la que lo atacaba: Perinola al doctor Juan Pérez de Montalbán, graduado en no se sabe dónde; en lo qué, ni se sabe ni él lo sabe. Conocida popularmente como La Perinola. Allí lo tilda de «retacillo de Lope de vega» y dice: «el Para todos es un libro podrido como una olla». De esta Perinola se dice que es una de las mejores obras satíricas y de literatura vejatoria de Quevedo y de todo el Siglo de Oro, tan es así que el título de una de las revistas, de investigación sobra la literatura quevediana, más prestigiosas del mundo académico internacional se titula La perinola[2]. De allí que diga que los ecos de la polémica llegan a nuestros días.

Montalbán tampoco se quedó quieto y respondió a Quevedo con el opúsculo: Trompa del doctor Juan Pérez de Montalbán contra «La Perinola» de don Francisco de Quevedo, diablo cojuelo, jorobado, y con cuatro ojos. Pero nunca alcanzó las cotas literarias de una obra vejatoria como la de Quevedo con su Perinola. Pobre Juan.

Querido lector, espero haberte divertido con esta anécdota, ya que si Lope o Quevedo están por allí nunca decepcionan; y en el caso de la vida de Pérez de Montalbán, para bien o para mal, ambos estuvieron bastante. Te veo en la próxima anécdota.        


[1] Esta leyenda del siglo XIII ha sido recreada por: Giovanni Boccacio, Antonio Serón, Andrés Rey de Artieda, Tirso de Molina, Tomás Bretón, Juan Eugenio Hartzenbusch o Mariano Miguel del Val y, como digo por nuestro Pérez de Montalbán.

[2] La revista la edita el Grupo de Investigación Siglo de Oro GRISO de la Universidad de Navarra.

ANECDOTE 92

THE SECOND PLAYWRIGHTS IN THE SPANISH GOLDEN AGE:

JUAN PÉREZ DE MONTALBÁN II

I pointed out, in the previous anecdote,  that the dramatic works of Juan Pérez de Montalbán have the characteristic of following very faithfully the works of his master: Lope de Vega but of course, Juan Pérez was not Lope de Vega and that is why it is considered that his production has an uneven dramatic quality and that many times his plots are crazy. This does not take away from the fact that of the fifty or so that are of certain authorship, some achieved spectacular successes in the theaters of their time. Such are the documented cases of: The Most Constant Woman, Fulfilling Her Obligation, One Punishment and Two Vengeances,  and As Father and as King.

But in addition, now that he also captures the attention of scholars of his theatre, without subordinating it to Lope de Vega, it is being found that some of them have an important dramatic and literary quality and without any room for doubt. Let’s take a look at some of them and in which subgenre it stood out the most.

The ones that earned him the most fame were the plays of religious matters, among which the following stand out: Santa María Egyptica, San Pedro de Alcántara or Santo Domingo in Soriano. Those of a historical nature are proving to be important for their veracity and documentation, such as Don Juan de Austria, about this illegitimate son (later recognized) of Charles V; La monja alferez (The Ensign Nun), about the life of the famous Basque nun who fought in the Spanish army pretending to be a man; or The Second Seneca of Spain (which has two parts), about the life of Philip II and where the latter’s famous phrase about the failure of the Invincible Armada appears: «I sent it against men,  not against all odds.»

He also specialized in adapting famous novels to the theater, such as those of chivalry novels: Palmerín de oliva, Don Florisel de Niquea; short novels such as La gitanilla by  Miguel de Cervantes or  the Etiópicas by Heliodoro (this was one of the few that changed the original title and was called: Los hijos de la fortuna, Teagenes and Cariclea). But of these, one of the most famous was The Lovers of Teruel, in which he took Boccacio’s novel as a model, and which, despite the fact that this legend has been dramatized so many times, was Pérez de Montalbán’s version one of the best known and reused by later playwrights[1].

Among the swashbuckling and customary comedies, in addition to the successful ones I mentioned before, the following stand out: No hay vida como la honra (There is no life like honor), La doncella de labor or La toquera vizcaína. And in the case of the sacramental autos, they are usually named:  The Forms of Alcalá, The Help of Cadiz or Polyphemus; which is the one that attracts the most attention from researchers, since it was one of the first sacramental autos that took a theme from Greek mythology to adapt it to the exaltation of the Eucharist.  Anticipating what Calderón de la Barca would later generalize.

But as I told you, dear reader, the work that gave our author the most fame was not exactly a dramatic work, but was the miscellaneous work entitled: Para todos. Exemplos morales, humanos y divinos en que se tratan diversas ciencias, materias y facultades. Repartidos en los siete días de la semana y dirigidos a diferentes personas (For All. Moral, human, and divine exemplos in which various sciences, subjects, and faculties are treated. Spread over seven days a week and aimed at different people). Popularly known by the first part of the title: Para todos (For everyone). This, as I said, is a miscellaneous work because its main plot, fictionalized, inserts four comedies, two sacramental autos, and a catalog of some three hundred Spanish writers of his time. The work was an immediate success and in its first two years it was reprinted six times. A sign that apparently it wasn’t a very bad work.

Although that was not the opinion of Francisco de Quevedo, who harshly criticized it, and from this a controversy was created that included other authors and lasted several years (reaching its echoes to this day), and this is the reason why this work is the work of fiction (in addition to the laudatory biographical character about Lope de Vega) that is best known and quoted by Pérez de Montalbán.

According to Francisco de Quevedo himself, he attacked the work for its pretentiousness and amorality; the pretentiousness seems to be evident from the title, and the amoral part, as I mentioned when I spoke of Pérez de Montalbán’s novels, which was a hallmark of this author. But Quevedo could not give moral lessons either, having in his repertoire works such as the jácaras, the dances or his Gracias y desgracias del ojo del culo. And besides, it is well known that Quevedo was also quite pretentious when referring to the quality of his own writings; although I admit that with his literary imprint, his intelligence and his conceptualist virtuosity he could afford it.

However, many researchers point out that in reality Quevedo found in the attack on this book the opportunity to hurt Juan Pérez’s own father, the bookseller of whom he was speaking, since he considered that he had edited an edition of El Buscón without his permission. Knowing Quevedo’s vindictive «virtue,» I am inclined to think that this must have been the real cause, because otherwise it becomes difficult to understand the virulence of his attacks.

It began with the title of the work with which he attacked him: Perinola al doctor Juan Pérez de Montalbán, graduado en no se sabe dónde; en lo qué, ni se sabe ni él lo sabe (Perinola to Dr. Juan Pérez de Montalbán, graduated in who knows where; As for what, it is not known and he does not know). Popularly known as La Perinola. There he calls to Montalbán a «little piece of Lope de Vega» and says: «Para todos is a book rotten as a pot». This Perinola is said to be one of the best satirical works and vexatious literature of Quevedo and of the entire Golden Age, so much so that the title of one of the most prestigious journals of research on Quevedo’s literature in the international academic world is entitled La perinola[2]. That is why I say that the echoes of the controversy reach our days.

Montalbán did not sit still either, and replied to Quevedo with the pamphlet: Trompa del doctor Juan Pérez de Montalbán contra «La Perinola» de don Francisco de Quevedo, diablo cojuelo, hunchback, and with four eyes. But it never reached the literary heights of a vexatious work like Quevedo’s with his Perinola. Poor Juan.

Dear reader, I hope I have amused you with this anecdote, because if Lope or Quevedo are around they never disappoint; and in the case of Pérez de Montalbán’s life, for better or worse, both were quite there. I’ll see you in the next anecdote.       


[1] This thirteenth-century legend has been recreated by: Giovanni Boccacio, Antonio Serón, Andrés Rey de Artieda, Tirso de Molina, Tomás Bretón, Juan Eugenio Hartzenbusch or Mariano Miguel del Val and, as I say, by our own Pérez de Montalbán.

[2] The journal is published by the GRISO Golden Age Research Group of the University of Navarra.

Publicado por nortonteatro

Soy Actor, dramaturgo, docente de teatro, filólogo, y doctor en investigación literaria y teatral con una tesis doctoral titulada: El teatro de Quevedo (una aproximación pragmática). Fui miembro fundador de la Compañía Corrales de Comedias Teatro en 1994 y he trabajado con ésta en el corral de Comedias de Almagro por más de 25 años; pertenezco al comité artístico de la Fundación Teatro Corral de Comedias; organizo el Festival de Autos Sacraméntales FAUS; estoy especializado en realizar versiones de entremeses de Cervantes y Quevedo y en escribir piezas breves de carácter barroco (casi todo en verso) para acompañar algunos espectáculos de la compañía: como la Loa al Teatro Breve, Loa a los entremeses de Cervantes, Loa al Auto Sacramental La Hidalga del Valle de Calderón de la Barca, Loa al Carro de los Cómicos o la Mojiganga para el Auto Sacramental El labrador de la Mancha de Lope de Vega.

Deja un comentario